天才一秒记住本站地址:[乐书网]
https://www.leshuxs.org/最快更新!无广告!
临行前,他向辅导员说了去英国参加博览会的消息,辅导员赵老师问了几句便同意了。
在赵老师的心里,张赫一直是个勤奋好学的孩子,这次去国外当随行翻译,其实也是一种学习。从某种意义上来说,这种实战更能检验学习效果。
不过,这是张赫第一次出国,他还是不厌其烦交代了几句,让他务必要注意安全。
第一次坐飞机,第一次出国,第一次当随行翻译,张赫的心里有一丝兴奋。
千泽是个老油条,坐上飞机后就装模作样地告诉张赫自己多老练多厉害。可当张赫不经意地瞥了一眼,他立马正襟危坐,真是一物降一物呢。
随行的小李和小王看着这个二世主,偷偷地笑了。
下得飞机,他们直接奔向会展中心。随行的几位熟门熟路地去布置,千泽和张赫负责各方沟通。等一切准备就绪,就等着客户上门了。
当一个个客户都只是熟视无睹地走过,千泽的心里有些郁闷。不会吧,连看都没人看,那还签什么订单?他来来回回绕着自己的展位走,手还时不时抓一下头上的卷毛。感觉如果再没人光顾,那他的卷毛也就光荣下岗了。还有那西装,本来是笔挺笔挺的,现在也皱巴巴了。
随行的小李和小王也有些着急,以往把自己公司的各种女式毛衣和男式针织衫一摆出来,顾客就自然过来了。可这次,怎么连鬼影都不见?
张赫看了看千氏纺织展位,又去看了看那些人来人往熙熙攘攘的展位,顿时就明白了。原来,这里没有安排专业的解说人员,也没有对产品进行演示。
当他把这两点说出来时,其他三位都点头称是。确实,是他们忽视了广而告之的作用。在这样一个博览会上,只有把自己的产品直接推销出来,才能吸引客户光临,才能得到他们的青睐。
于是,他们几个年轻人重新分工,确定自己承担的角色。小李和小王形象好、气质佳,直接穿上自己公司的毛衣和针织衫当模特。千泽对自家的产品很了解,就拿起话筒当中文解说,张赫则做同声翻译。
分工明确后,他们这个展位终于吸引了一些顾客。
这时,一个皮肤偏红的中年老外听到张赫的英语讲得很地道,便走上前来问道:“AreyouChinese?”张赫点点头,回答:“Yes!Wehavebeautifulwomen'swoollensweatersandhandsomemen'ssweatershere.Areyouinterested?(我们这里有漂亮的女式羊毛衫和帅气的男士针织衫,您有兴趣吗?)”
说着,张赫指了指旁边的小李和小王,开始介绍起来:“ThisisXiaoLiandXiaoWangofourcompany.TheyarewearingourQian'stextileproducts.Doyoulikeit?Qian'stextileproductsuse100%woolandhavenootheringredients.Thisisourqualityinspectionreport.Pleasehavealookatit.(这是我们公司的小李和小王,他们身上穿的是我们千氏纺织的产品,您喜欢吗?千氏纺织的产品都采用100%的羊毛,没有其他成分。这是我们的质检报告,请您过目。)
在张赫介绍的时候,小李和小王也展示着自己的羊毛衫和针织衫。千泽忽然想起还有一些设计稿,就小心翼翼地从背包里拿出来,也递到老外面前。
张赫一看,顿时乐了,原来还有这样的王牌呀!于是,他又兴致勃勃地说:“Thisistheworkofourcompany'sdesigners.Severalhighendwoollensweatersandsweaterswillbelaunchedeveryseason??这是我们公司设计师的作品,每一季都会推出几款高端羊毛衫和针织衫??”
那红皮肤老外接过设计稿,认真地翻阅起来。过了五六分钟,他把设计稿恭敬地递还给千泽,说:“Chinaisamysteriouscountry.Inthepast,IalsoboughtalotofproductsfromChina,whicharecheapandofgoodquality,andIhaveagoodimpression.Today,Ifoundthatyourclothesarenotonlyofgoodquality,butalsonovelinstyle.Itwouldbebetterifthepricewascheaper.”
张赫翻译了红皮肤老外的话:“中国是个神秘的国度。以前,我也曾从中国购买了很多产品,价廉物美,印象很好。今天我发现你们的服装不仅质量好,而且款式新颖。如果价格便宜些,那就更好了。”
那三个一听,不禁喜上眉梢。哇,这下有希望了!他们都喜滋滋地看着张赫,好像订单已从天而降。
千泽突然想起大哥告诉他的,如果价格控制在2025美元,那么公司还是有比较可观的利润。他谦和地说:“先生,您喜欢我们的产品吗?如果有意向订购,我们可以坐下来好好谈一谈。”
张赫马上翻译了,老外点点头,说:“Yes!Iwanttoorder2,000women'swoollensweatersand1,000men'ssweaters.Idon'tknowwhatpriceyouoffer?”
张赫听了,眼睛顿时一亮,接着翻译:“我想订购女士羊毛衫2000件,男士针织衫1000件,不知你们出什么价位?”
千泽伸出三个手指,说:“30美元。”
张赫继续翻译,老外皱了一下眉,说:“No,no,no,it'stooexpensive.25ismoresuitable.”
张赫告诉他们老外认为25美元较合适。千泽想了一下,说:“28美元,不能再低了。”
老外一听,心里核算了一下,28美元可以是可以,但赢利少了些,就又说:“26,youcanclosethedealifyouthinkit'sappropriate.”
张赫看了看千泽,说:“最多26美元,如果觉得合适就成交。”
千泽装出十分为难的样子,说:“好吧,我忍痛割爱给你,每件26美元。”
老外听了张赫的翻译,脸上的褶子一层一层地铺展开,大概是觉得自己可以大赚一笔吧。
他过来拥抱张赫,说:“I'mJohnfromCalifornia,USA.Nicetomeetyou.Areyou?我是来自美国加州的约翰,很高兴认识你,你是?”
张赫也礼仪性地轻轻抱了抱,说:“I'mZhangHefromChina,andI'mtheiraccompanyingtranslator.我是来自中国的张赫,我是他们的随行翻译。”
“Hahaha,Zhang,youdidaverygoodjob!”约翰捶了捶张赫的肩。
他们仨很不解,怎么一下子好像张赫和约翰就可以称兄道弟了?
千泽拿出早已准备好的订单,在甲方空白处写上相关内容,然后递给约翰。约翰接过,逐条细细阅读,方才在乙方签上大名,并当场支付20%预订款。
千泽和约翰各自交换了名片,并承诺六个月内完成所有订单。等货发到,尾款就到千氏纺织公司账户。
等一切都办理好,约翰又伸出手拍了拍张赫的肩,说:“Zhang,itwillbelater.WelcometotheUnitedStates.张,后会有期。欢迎你到美国来做客。”
张赫也拍了拍约翰肩,说:“OK!Noproblem!Ihopewecancooperatehappily!好!没问题!希望我们合作愉快!”
一个大订单签成,他们都非常高兴。
“师父,我牛不牛?大哥给的最高的价格是25美元,我给砍到了26美元。每件足足1美元!”千泽在张赫面前邀功。
张赫还能说什么?他只是一个随行翻译罢了。能促成好事,此行他就成功了。
后面的两天他们就去英国的几个景点走走看看,也不枉出国一场。
回国的飞机上,千泽对张赫那叫一个殷勤。一会儿捶背,一会儿捶腿,一会儿盖毯,那狗腿的样子真是让人直摇头。
张赫回顾起在英国的三天,觉得就像做梦一样。谁说不是呢?
章节错误,点此报送(免注册),
报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。