翻页   夜间
乐书网 > 一点芳心两处开 > 第62章 看花玩月特分明

    天才一秒记住本站地址:[乐书网] https://www.leshuxs.org/最快更新!无广告!

    清婉抬起头,却见是纪绪的那匹大白马救了她。

    此时就听甄友乾在水里一个劲地喊:“大白啊大白,你可不能只救女的,不管男的呀!你可知,我也不会游泳。再说了,当初是我收留了你和主人,在我家吃香的喝辣的。现在,你可千万不能忘恩负义啊!”

    清婉有气无力地指了指池塘,示意白马去救人。

    白马慢腾腾地又走到了池塘边,一甩脖子上的绳索,让友乾扯住……

    【一】《芳闺十胜》佚名.诗

    甄友乾上岸后,也是趴在池塘边喘息。

    过了片刻,对清婉说:“你快脱下衣服,我给你洗洗,晾干了,我们好回家,否则回到家里,你姑看你湿漉漉的,无法解释……”

    清婉背过身去,脱起了外衣,说道:“你会洗么?”

    “怎不会!当年我和甄环来到大都,人生地不熟的,又没有亲戚可以投靠,只能自己过活,妹妹是大家闺秀,什么也不会,洗衣做饭只有我这个当哥哥去做。”

    清婉转身把脱下的外衣递给了友乾。

    友乾的眼神一亮,说道:“呵,清婉,你的腰肢为何还这么细呀,哪像是生过孩子的人?”

    “呀呀呀!啥生过孩子,别哪壶不开提哪壶……”

    友乾顺口吟了一首赞美清婉杨柳细腰的诗:

    “娇柔一捻出尘寰,

    端的丰标胜小蛮。

    学得时妆宫样细,

    不禁袅娜带围宽。

    低舞月,紧垂环,

    几回云雨梦中攀。”

    “都什么时候了,还拽文,快去洗衣吧,没见俺没衣服穿么?”

    “穿我的吧!”

    清婉转身去大石上,拿过友乾的长衫,披在了自己的身上。随后,又来到了友乾的身边。

    友乾说:“你来干嘛?自己找地方玩去!”

    “我从来没见过男人洗衣服。”

    “这没什么好看的。”

    “你可知,三姑都骂过我好多次了,说我连个衣服都不会洗,我来跟你学学吧!”

    友乾坐在溪边的一块石头上,像个小媳妇似的埋头洗着衣服,“你是大家闺秀,不必学这些。”

    清婉叹了口气,说:“唉!现在不是了,现在是农家的小媳妇了。”

    “哎~你虽然嫁入我农家,但我一直会像公主一样把你宠着。以后啊,你的衣服都由我来洗。”

    “我怎能让恁洗?”

    “我愿意呀!有道是‘有钱难买我愿意’,你就让我做你一辈子的奴仆吧!”

    清婉爽朗地笑:“你,你是真能闹!”

    迷人的笑声吸引了友乾,友乾回头张望。

    只见清婉穿着他的衣服,站在那里,随意地露出自己的锁骨和一点点内衣。男人那宽大的长衫,更凸显出清婉的娇弱……

    看到这一切,甄友乾那大男人的保护欲油然而生,恨不得立即把清婉含在嘴里,又生怕其他的东西伤害到她。

    友乾的小心脏是一阵地乱跳,感觉清婉是套在他长衫之下的、那个走路迷失的小公主,让人忍不住地想抱起她,温暖她,感觉只有放进自己的怀里才觉得最稳妥……他不由得站起身,痴痴地走向了她……

    清婉后退了两步,惊问:“你,你又怎么啦?”

    听到清婉的问话,友乾才回过神来,尴尬地笑笑,“我,我去马背上取块香皂。”

    “香皂?什么香皂?”

    “就是‘香胰子’。”友乾去马褡子上取出了一块用漂亮画纸包裹的一块东西,递给了清婉,“你闻闻,香不香?”

    清婉放在鼻下嗅了嗅,说道:“真香,这东西叫香皂?好干什么用?”

    “洗衣服,洗脸用啊!”

    “哪来的?”

    “艾诺利亚[即意大利]带过来的。”

    “哪儿?”

    “就是在我们的西边,日落之地,有一个很远很远的地方,几乎到了天边尽头的一个国家。”友乾又坐了下来,继续洗她的衣服,“哎,你把内衣也脱了吧,我一起给你洗洗,用这香胰子洗它,一定很香。”

    “呀,这那行~”

    “怕啥?你穿我的衣服挡着呢,我又看不到……”

    “不是怕你看,我是说,怎舍得用这么好的东西洗衣服,留着洗面多好!”

    “没关系,等我那个艾诺利亚[1]朋友再来,一定给你带更多的香胰子。”

    “他们住在天边,来一次多不易啊!哎,他们是如何找到我们这个地方的?”

    “噢,”友乾一边洗着衣服一边给清婉讲起了故事:

    “听我那外国朋友说,他那里有一个叫妈的.破锣[马可.波罗]的人,他父亲是一个商贾,经常去国外做买卖,他父亲来过我们这里好多次。回到家乡后,便把来大中国[2]的所见所闻,告诉了自己的儿子‘破锣’。

    这‘破锣’也颇有心,把父亲在中国的这些经历全部整理出来,写了一部名叫《马可波罗游记》的传记。这部书,让他狠赚了一笔。

    在这部书里,‘破锣’介绍了很多关于中国的东西。由于他的描写特别生动,很多艾诺利亚人看完书后,都把中国当做一个美丽的童话,特别希望自己在有生之年来中国一次。于是便纷纷学习汉语,又约好了自己伙伴,搭伙结伴地来到中国。

    来之前,他们想,中国什么也不缺,带点儿什么礼物好呢?

    他们那个穷地方,哪有什么好东西可带。心想,只有这香胰子还能拿的出手,便都大包小包地带着这香胰子来到了中国。

    我这朋友,一共带了五十块这样的香胰子。可都被我那帮‘狗杂碎’的朋友给抢走了,说是送给他们的相好,只剩了这两块,我拿来给你……

    本来清婉听得挺高兴的,不知哪句又说错了,当即翻了脸,说道:“我不要!”

    友乾纳闷道:“为何不要?这么好的东西。”

    “你还是拿去送给你的相好吧!”

    “呵,我哪有相……”友乾赶紧闭嘴,低着头只顾洗衣服。

    说是不要,可清婉却紧紧地攥着那块香皂,也不舍得给友乾洗衣服用,而是重新包裹好,放进了马背上的马褡子里。

    友乾看到清婉确实喜欢这香胰子,心里由衷地高兴,总算有点她喜欢的东西了。

    【二】《白马篇》曹植.诗

    白马饰金羁,连翩西北驰。

    借问谁家子,幽并游侠儿。

    少小去乡邑,扬声沙漠垂。

    宿昔秉良弓,??负尾尾睢

    控弦破左的,右发摧月支。

    仰手接飞猱,俯身散马蹄。

    狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

    放好了香皂,清婉又抚摸起白马的鬃毛,感谢它的救命之恩。

    “大白马呀,你可真聪明!”清婉感慨道,“是啊,你能不聪明么!你不见,主人是谁?他是神童啊!年纪轻轻就离别家乡,到燕都来一显身手。他的??炯?颓抗?硬焕肷恚?驴喙α肪土艘簧砦湟眨凰?榍擅艚萑??澈铮?钟旅颓峒踩缤??ぁ??

    正赞美着,就听背后一声喊:“谢白马就只提白马的事儿,你提那小子干嘛,是不是喜欢上了人家?”

    “就喜欢了,你……”一回头,却见友乾光着个屁股站在了背后,便大叫:“呀!你怎么不穿衣服?!”

    “我的衣服不是在你身上穿着嘛!”

    “裤子来?”

    “裤子不是湿了,洗了,晒着么?”

    “你,你赶快找点东西遮遮去……”

    友乾顺着小河一路小跑,来到南边的大湖,采了片大大的荷叶。

    他揪去中心的部分,从脚套到自己的腰间,提溜着荷叶上口的两端,朝清婉跑来。走近清婉,问道:“你看,我这么一挡,还行吧?”

    看着友乾像个原始人,清婉忍不住地大笑,“你不是有腰带么,干嘛不用?用手提着,多累!”

    “哦~”友乾又来到了大石上,取过了自己的腰带,系在了腰上,对清婉说:“回来的时候,看到那边有棵桑葚树,桑葚又大又红,走,我们去摘着吃些。”

    清婉转身就往桑树的方向走。

    走了没有几步,就听清婉发嗲的叫疼,她那小脚好像让什么东西给磕了一下。

    友乾忙跟过去查看,问道:“怎么了?”

    “没怎么。”其实清婉也确实没有什么,就算受伤,也只是轻微的一点儿小磕碰。她如此地大声夸张,主要是想告诉友乾——她不要走路,她要公主抱。

    可这带有诱惑力的声音,让友乾是一点儿抵抗的能力也没有,这无病的呻~吟,使他全身麻麻地酥。友乾关心地问:“没崴脚吧!”说着,就去摸他的脚。

    清婉打掉友乾的手,说道:“别碰脚!”

    “我看崴没崴?”

    “没有。”清婉可怜兮兮地说,又见友乾紧张兮兮的模样,便笑道,“你好像比我还紧张!”

    “那可是,因为我在乎你嘛!”

    “在乎我干嘛?

    “一个在乎你的人,是不舍得让你受到任何伤害的。”

    “可我不在乎你呀!”清婉有意气他。

    “女人不需要在乎任何人。”

    “为什么?”

    友乾没有回应,却道:“我抱你过去吧!”

    清婉伸出了双臂,友乾抱起了她。

    ————————————

    注释

    [1]艾诺利亚

    艾诺利亚就是今天的意大利,在古时还称过“艾诺利亚”、“艾斯佩利亚”和“威大利亚”。

    意大利这个名称是源自于希腊人传入的奥斯坎语而来,后因语言变化“威”音变“意”,即称“意大利、意大利亚”,意为“小牛生长的乐园”。又有人说,“意大利”名称是由该国一个古代部落首领的名字演变而来的。

    在旧石器时代就已有人类在意大利这片土地上生活。伊特鲁里亚、大希腊是欧洲文明古国。罗马共和国和罗马帝国曾经统治世界的一部分达数个世纪,为后世留下深远的影响的贡献。意大利也是文艺复兴运动的摇篮。经过长期的分裂后,意大利终于在19世纪成为一个统一的国家。

    “意大利”这个名词第一次出现是在希腊作家Erodoto的作品中,根据当时一位叫安条克的历史学家,Italia从前只有用来称呼现在南意大利部分地区的名称,本指亚平宁半岛南部古布鲁蒂姆地区(现在的卡拉布里亚);不久后,Italia已经可以视为意大利部落Oenotria的同义词,也可以适用于其他地区。希腊人逐渐使用“意大利”这个名称来称呼一个更广大的地区,意为“日落之地”。但是直到罗马人征服整个半岛以后,意大利这个名词才适用于整个亚平宁半岛。原意后来引申为居住此地之人。

    意大利这个国家,在元朝时期就被中国人所熟知。

    那是因为意大利出了个马可.波罗,他写了本《马可.波罗游记》的书在意大利非常畅销,据说欧洲人想了解中国就得先通过他的游记开始。

    在他的书里面,中国就是一片乐土,而且还蕴藏了很多财富。由于他的描写特别生动,很多欧洲人看完书之后。都把中国当做童话里的世界,他们特别希望在自己的有生之年去一下这个地方。当从这一点上讲,元朝的统治,并不是像明朝人说的那样不堪。

    据说,马可.波罗来过中国,还在中国做过官。但从这部书的记载当中,有很多地方都是比较可疑的:

    元朝的时候,欧洲正是意大利各个城市的贸易蓬勃发展的时期。

    在1282年,当时的比萨舰队被全部摧毁了,同时也俘虏了一大批奴隶。在被俘虏的人中,就有一个叫做鲁斯蒂谦的人,他被关进监狱中,长达十多年,之后还与另外一名俘虏在狱中结实,做了很好的朋友。他为这名狱中好友,亲自执笔写下了一个他狱中所讲的故事,也就是后来的关于马可波罗的游记了。

    在他的这部游记描述中,到底是他自己的真实的记忆,还是有一些市井传言呢?这个我们至今无法求证。我知道大多数人希望这些事都是真实的,但是我很遗憾的告诉大家,有五个原因可以证明:他很可能没有来过中国。

    第一个原因,马可波罗曾经自称他到达中国,居住了长达17年,并且自己深受当时的忽必烈的重用。但是这些事情,并没有在我国的历史记载中找到,没有任何对他的描述和记载,如果他真的受到重用,担任要职,怎么会没有任何记录呢?他曾经说自己在扬州做了三年的官,而在当时此地的官方目录中,也根本找不到任何关于他的记录。要知道,当时在此地的所有官员,都是记录在册的,至今也有详细的名单,如果他真的当过官,不可能没有他的名字,可见他这些描述并非事实。

    第二个原因,书中他曾经说自己从东方带回了数不尽的财宝和奇珍。让自己一夜暴富,成了威尼斯最富有的人。事实上他并没有带回任何一个具有中国特色的物件,至今在威尼斯当地的博物馆中还收藏着的一个以他命名的白色瓷罐,被认为是中国的物件,实际上是德化白瓷,制造于十四世纪,和马可波罗没有丝毫的关系。而他所带回来的大多数是一些波斯的货物。

    第三个原因,他的书中曾经描述过,说忽必烈亲自写信给教皇,当时的教皇也亲自回信了,由他亲自传递的。若是真实发生过,这么大的事情,按说应该有专人负责记录过程,但是事实上,这件事同样也不能在史书的档案中找到相关记录。

    第四个原因,就是他曾经说过,当时的蒙古军队久久攻打不下襄阳,所以他就特地献出了一个庞大的抛石机,帮助他们战斗,有了这个机器的助攻,他们最终成功把襄阳给攻打下来。

    这件事甚至在金庸的小说神雕侠侣中也有提及。但是,事实上在1273年,攻打襄阳的时候,马可波罗并不在中国境内。自然抛石机也不会是他献出的。并且在史料中有记载过,抛石机器是由一个来自西域的人制造的,并非是马可波罗。

    第五个原因,从始终中在他的游记中都没有提及过关于中国的一些元素,比如茶文化,中国的建筑,包括长城、使用的筷子。这些细节都没有提及,不太像是真正在中国居住过十多年的人。

    所以马可波罗到达过中国吗?显然并没有。

    而关于书中的一些描述,恐怕只是他的想象力和一些市井传言。也许他只是把自己的想象和很多流传的精彩故事融合在了一起,才有了这部游记。

    也就是说,马可波罗并没有亲身经历,也没有到达过中国。

    [2]中国

    “中国”一词的出现,最早见于西周初年的青铜器“何尊”铭文中的“余其宅兹中国,自之辟民”。

    西周初年,中国两字指的是皇帝的京畿地区,后演变为黄河流域黄河中下游的中原地区,中国以外则称为四夷,所谓“天子有道,守在四夷”。因为西周实行分封制,君王居住在周边分封国的中间曰中国,四夷是居天地之偏者。

    后来秦始皇统一六国,认为秦朝处在天地的中间,故也称中国。同时,又以“华夏”、“中华”、“中夏”、“中原”、“诸夏”、“诸华”、“神州”、“九州”、“海内”等的代称出现。

    元朝之前,“中国”还不是专属的国号,只有在南北朝时期,南朝自称为“中国”。在另外一些社会开放的王朝,如汉唐时期,外国人称中国人是汉人、唐人等。

    但在这个时期,我们的东临小日本倒是有一个地方叫“中国”,这个地方就是日本的西部地区,是由山阴和山阳道两个区域组成的,这一个地方的人口,现在还没有中国一个市的人口多,仅仅只有几百万的人口,土地的面积也很小。

    那个时候日本很崇拜唐朝,不仅学习了唐的文化也引进了唐的很多东西。他们将岛国分成了三部分,由远到近分别取名叫选国,中国和近国。按他们的说法,日本的中国是因为位置在国家中间所以才叫的“中国”。

    日本人不仅偷取了中国之名,而且连饮食习惯和生活起居也几乎是照搬中国的模式,甚至连街上的商店的招牌也都是一模一样。

    到了元朝,成吉思汗打遍天下无敌手,以至于国土幅员辽阔,世界都是大元朝的附属国。并且在西北边又有自己子孙管理的四个汗国捧着,东南也被朝鲜、日本和越南等附属国供着。所以,那时的人们便称自己的祖国为“大中国”。

    朱元璋称帝后,就正式将“中国”两字称为了国号,并对内对外都自称中国。

    但俄罗斯人曾经称我们为“契丹”,其原因是五代十国后辽王朝政权在北方建立了起来,存在了200多年,影响深远,俄国人误以为“契丹”就是中原王朝,“契丹”也就成为了古中国的一个称呼。

    另外,古印度称呼我国为“震旦”,“震”的意思为“东边”,“旦”指的是太阳升起的地方,“震旦”即东方的国度。

    古希腊称我国人为“赛里斯”,起于蚕与丝的本意。除了这些称呼外,其实还有一个高贵又霸气的名字,却鲜有人知。

    这个名字为“桃花石”,是古代中亚人对古中国和汉族人的称谓,对于“桃花石”名字的来源则有两个说法,一说“桃花石”为“拓跋”的对音,南北朝时期,拓跋氏在中国北方建立起了强大的北魏,影响甚广,对中亚地区也有很大的影响。

    还有一种说法是源于唐朝,众所周知,盛唐时期对整个世界都有很大的影响,现今唐人街在多个国家也都存在,唐朝时期建立的《阙特勤碑》、《毗伽可汗碑》等碑文也都出现了“桃花石”的称谓。

    不过实际上,“桃花石”这个称谓在隋唐之前就出现了,但由于国力的强盛,社会的开放,国人走向了世界,外国人也来到了中国人,世界各国也都认识到了中国,欣赏于中国,甚至对中国充满了向往,于是“桃花石”这个称谓并流传开来。

    追溯我国对世界的影响,早在西周时期,我国就出现了“万国来朝”的景象,“华夏”一名也最早出现在西周,华指的是汉服,夏指的是行周礼的大国,所以中国自古就有“礼仪之邦、衣冠上国”的美誉,《左传》记载:“中国有礼仪之大,故称夏;有服章之美,谓之华。”

    至于中国人自称是华夏子孙,则与炎黄两帝有关,黄帝部落和炎帝部落融合后也就成了华夏部落。

    再说一说中日间的名字之争。

    根据日本方面的说法,1912年中华民国成立前,中国的政权是依朝代名命名(如大清国),直至中华民国的出现才开始固定“中国”在大陆的官方使用;而在此之前的日本已经有“中国”一名来形容本州西端了。因为中华民国的出现,使日语中的“中国”一词的写法和读法也可同时表示邻国的中华民国。

    在日本二战前的社会,一般会把非日语地区用当地称呼方式发音表达,或以欧美人对各国的称呼之发音作为转化成日语译音,故称呼中国大陆为:“シナ”,即中国的英文“China”的译音。

    战后的日本才开始接受“中国”一词,而且在近代随着有更多日本人到中国大陆旅游工作,“中国”一词几乎完全取代日本的“中国地方”,就指中华人民共和国。为表两个“中国”的区别,他们常以山阳山、山阴地区作为日本中国地方的称呼。
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。